20.10.12

Liberty

Hace unos meses decidí transformar esta prenda que hice el año pasado porque me di cuenta de que nunca me la ponía, y como era tela Liberty me daba mucha penita no darle uso...

I decided to transform this garment I made last year because I realized that I never wore it...

Antes / Before:


Después / After:

Así que la transformé en un top para los días más calurosos del verano. Para hacerlo tomé las medidas de otro top que había comprado hace unos años.

So, I made a top for hottest days in summer. I took measures from another top that I bought years ago.


Con los restos de tela que me sobraron hice una toalla con capucha y dos pequeñisimos baberos para mi sobrina que nacerá en Noviembre.

And with the rest of the fabric I made a hooded baby towel with two tiny bibs for my little niece who will born in November.





Para la toalla usé este tutorial de purl bee y para los baberos un tutorial de Nani Iro que puedes encontrar aquí.

For the towel I used this tutorial from the purl bee and for the bibs this tutorial from Nani Iro.

Ahora mismo no estoy cosiendo ninguna prenda pero tengo en mente la chaqueta Minoru de Sewaholic, he visto la versión de Irene Bullock y me ha entrado muchas ganas. Al menos ya tengo el patrón y las telas, solo falta un poco de tiempo...

I am not sewing any garment at the moment but I have in mind the Minoru jacket of Sewaholic, I've seen recently Irene Bullock's version and it has motivated me to start. At least I have the pattern and the fabrics, now I just need time...

11.10.12

Moses basket cover + mini quilt



Me gustaría enseñarles esta preciosa funda que he hecho para el moisés de mi futura sobrina.
He cogido las medidas de la antigua funda que ya tenía el moisés para hacer una versión más moderna.
La tela utilizada es un algodón cepillado de Nani Iro que compré en Etsy y que me encanta.


I would like to show you this beautiful cover for my niece's moses.
I took the measures from the old cover the moses had before. 
I used a Nani Iro brushed cotton that I love! It was bought on Etsy.





Algunas fotos del proceso:

Some pictures of the process:





3.10.12

Thanks Colette Patterns



Hace unas semanas fui "Featured Seamstress" en el blog de Colette Patterns. ¡Todo un honor para mí! Desde aquí, quiero dar las gracias a estas chicas que han creado una empresa perfecta y que han sabido llegar a costureras de todo el mundo con unos patrones de calidad y con un blog imprescindible para toda persona que se quiera iniciar en el mundo de la costura.

Few weeks ago I was the "Featured Seamstress" of Colette Patterns, such an honor for me! From this humble blog I would like to thank these girls who have created a perfect business arriving to seamstress all over the world with quality patterns and a blog who is a must for anyone who wants to start sewing.


Aprovecho para confesar que ya he comprado uno de los últimos patrones que han salido, Anise. Un nuevo reto para mi...

I have to confess that I have bought one of the last patterns, Anise. A new challenge for me...



2.10.12

#PicFrame Gran Canaria

Estas dos últimas semanas he estado de vacaciones en casita, en Canarias. Les dejo unas fotos que resumen estos días por el paraíso...

The last two weeks I was on holidays in Canary Islands, my home. I leave you some pictures of these days in paradise...


#PicFrame Gran Canaria by icotikismikis

#PicFrame Gran Canaria, a photo by icotikismikis on Flickr.

1.10.12

Maritime Shorts

Aquí está el primer punto de mi lista de costura.

First item of my sewing list.

                                       

La tela que he utilizado es un tejano de algodón muy fino, perfecto para esta época en Canarias, donde he estado de vacaciones estos últimos días viendo a la familia. Y donde he aprovechado para hacer esta sesión fotográfica.

I used a thin cotton denim fabric, perfect for the summer in Canary Islands, where I have been last days visiting my family. The pictures are taken there.







Es la primera vez que coso un pantalón y lo que todo ello conlleva (bolsillos, cremallera, etc...) pero me ha parecido muy entretenido y fácil de coser gracias a sus instrucciones. 

It's the first time that I sew shorts, so first time also for sewing pockets, zipper, and more... But it was funny and easy thanks to the instructions the pattern brings. 

En un principio quería coser este pantalón con esta tela vaquera de puntos que compré en Etsy (aquí) pero llegó demasiado tarde para este verano. ¡Quizás para el próximo!

At the beginning I wanted to sew this pattern a in a polka dot denim fabric that I bought on Etsy (here) but it arrived too late... so maybe next summer I will sew them.

                          

8.9.12

Sewing for others I


En las últimas semanas he estado cosiendo para la familia. Esta es una de las prendas que he hecho recientemente, una nueva camisa para Christian. He utilizado una tela de algodón con un cierto parecido al tejano y he añadido botones blancos para dar un poco de contraste.
El patrón es 4/2010 Mens' shirt #128A de Burda. He acortado las mangas, ajustado el ancho de hombros y recortado un poco la solapa del cuello para darle un look más moderno. El patrón de los bolsillos es de Colette Patterns, una variación gratuita que puedes descargar en su blog. Con estos cambios parece una camisa slim fit de Zara, pero a él le gusta el resultado, y eso es lo importante.

During the past weeks I have been sewing for the family. This is one of the garment I made recently, a shirt for Christian. I used a cotton fabric that looks like denim and I added white buttons for contrasting.
The pattern is 4/2010 Mens' shirt #128A from Burda. I shortened the sleeves and also adjusted the width of the shoulders. I used this free downloadable pocket variations for Negroni shirt of Colette Patterns. Now it looks more like a Zara slim fit shirt... but he likes the result!




Ha sido divertido este photo shoot en el parque, al menos para mí... ;-)

It was funny this photo shoot at the park, at least for me...

3.9.12

What's on my sewing list...

Antes de que se acabe el verano me gustaría coser estos dos patrones que ya tengo en mis manos.

Before the summer is over, I would like to sew these two patterns that I already have.


Maritime shorts by Grainline studio.
Roxanne blouse by Victory Patterns

Y de cara al otoño tengo en mente estos otros:

And thinking about Autumn I have these patterns in my mind:


The Miz Mozelle Dress by Jamie Christina.




Minoru Jacket by Sewaholic.


Peplum Top 08/2012 by Burda


Esto sin contar que dentro de poco DeerandDoe sacará sus primeros patrones y supongo que Colette Patterns también tendrá nueva temporada, así que la lista puede cambiar en cualquier momento...

But I know the list can change so easily because we will see the first patterns of DeerandDoe soon, and maybe a new season of Colette Patterns... 


31.8.12

Red Linen + Buttons





Tercera versión del Wiksten Tank. Esta vez lo hice con lino de color rojo y he añadido botones de madera en la parte central.  Para ello ha sido suficiente con cortar dos piezas para la parte delantera añadiendo en cada una de ellas 4 cm a partir del centro, para así poder hacer la linea central de botones.

Third version of Wiksten Tank. This time I used a red linen and wood buttons for the front center. Just cutting the front piece of the pattern twice and adding 4 cm was enough to do the center line of buttons.




¿Será la última versión? Puede que sea la última de este verano pero no del siguiente...

Maybe the last version of this summer but not for the next...

25.8.12

Black and White



Few months ago I made these two garments with Scout Woven Tee pattern of Grainline Studio.
Two versions, two different looks. Day and night. White and black.

Hace ya unos meses realicé estas dos prendas con el patrón Scout Woven Tee de Grainline Studio. Dos versiones, dos looks diferentes. Uno de día y otro de noche. Uno blanco y otro negro.

The first one is made with white swiss dotted cotton. So comfortable and fresh for the summer.

La primera la hice con algodón blanco (swiss dotted cotton). Muy cómodo y fresquito para el verano.



The second version is made with black lace. I bought this fabric to make a muslin but finally it became a definitive garment. I used a black satin for the bias binding of neck, armholes and also for hemming.

La segunda versión está hecha con encaje negro de no muy buena calidad. Lo compré para hacer una prueba y como me gustó el resultado terminó siendo la prenda definitiva. Para el bies del cuello, mangas y el bajo he utilizado raso negro. La suelo llevar con una camiseta interior para no enseñar mucho...



I love this pattern. I would like to make a third version using the full back tutorial of Grainline Studio blog.

Me encanta este patrón. La próxima vez intentaré realizar la modificación en la espalda que nos enseña en este tutorial el blog Grainline Studio.

See you later!
Hasta la próxima! 

13.8.12

Hazel



Patrón Hazel de Colette Patterns.




Cuando compré la tela pensé en hacer la versión nº2 de este patrón, pero finalmente he hecho una mezcla de las dos. Además al ser tan fina y transparente, he tenido que añadir un forro.

When I bought this fabric I thought it was perfect for version #2 of Hazel pattern. The fabric was so thin and transparent that I added a full lining.

Quand j'ai acheté le tissu j'ai pensé à faire la 2ème version du patron, mais finalement j'ai fait un mélange des deux. En plus, étant fine et transparente, j'ai dût ajouter une doublure.

 



Es la primera vez que coso una cremallera invisible, así que me he ayudado del video-tutorial que Coletterie nos enseña en su blog. Y para coser el forro interior he encontrado este tutorial de Sewaholic muy fácil de entender gracias a las fotos.
La talla utilizada es la 8, y he tenido que modificar (a mi manera) la pieza A del patrón porque me quedaba un poco grande de pecho.


It's the first time I sew an invisible zipper, so I followed the instructions of the video-tutorial of Coletterie blog. For sewing the lining I found this helpful tutorial of Sewaholic. The size is 8, but I modified the piece A of the bust to make it smaller.

C'est la première fois que je couds une fermeture éclair invisible, Je me suis donc aidé du tutoriel vidéo que Coletterie nous montre dans son blog. Et pour coudre la doublure j'ai utilisé celui de Sewaholic, très facile à comprendre grâce à ses photos.
La taille utilisée est la 8, et j'ai modifié à ma manière la pièce A de la poitrine.




6.8.12

Wiksten Tank / Versión nº2




Segunda versión del Wiksten Tank. Está hecha con seda natural comprada en Ribes&Casals en estas rebajas de verano. La verdad es que merece la pena pasarse por allí en esta época del año. Además me he enterado hace poco que se han puesto al día en su página web y hasta se puede comprar online! La única dificultad ha sido a la hora de cortar la tela para que el dibujo quedara centrado. Al ser una tela delicada he preferido terminar el dobladillo siguiendo los consejos de mi gran libro "Manual completo de costura", porque todavía hay cosas que no encuentro en internet... ;-)

Deuxième version du Wiksten Tank. Fait avec de la soie naturelle acheté chez Ribes&Casals pendant les Soldes d'été. La seule difficulté a été de couper la soie et de garder le motif centré, mais je crois avoir réussi...
Plus de détails: voir les photos ;-)

En detalle: